Trong tiếng Anh cùng một từ nhưng mỗi ngữ cảnh khác nhau sẽ mang một nghĩa khác nhau. Vì vậy lời khuyên là hãy bắt đầu bằng những mẩu truyện ngắn đọc sách song ngữ.

Sách song ngữ là những quyển sách có một bên là tiếng mẹ đẻ, một bên là tiếng Anh. Về cơ bản, sách song ngữ giống với đọc hai phiên bản sách bằng hai ngôn ngữ khác nhau nhưng sẽ được gộp chung vào một quyển.

Việc bắt đầu với những quyển sách dài toàn tiếng Anh vừa tạo cho bạn cảm giác áp lực và không giúp bạn thu nạp được bao nhiêu kiến thức vì có quá nhiều từ mới khiến bạn chẳng thể nắm bắt được nội dung. Và có thể còn còn khiến bạn chán nản, bỏ cuộc, mau quên một cách nhanh chóng. Vì vừa đọc vừa tra từ điển rất mất thời gian và đôi khi tra từ điển rồi mình vẫn không hiểu rõ ý nghĩa của từ đó.

-Advertisement-

5 Lý Do Bạn Nên Đọc Sách Song Ngữ (Anh – Việt)

Tình trạng bỏ cuộc thấp hơn

So với những cuốn sách nguyên bản tiếng Anh không có bản dịch, bạn hứng thú mua về đọc và mong muốn tăng khả năng tiếng Anh. Nhưng điều này sẽ chỉ kéo dài trong một vài ngày và bạn sẽ bỏ lỡ phần còn lại do vốn tiếng Anh của chúng ta có giới hạn, trong khi ngôn ngữ thì đa nghĩa.

Nhưng sách song ngữ thì khác, bởi vì một bên là Tiếng Anh,còn một bên là Tiếng Việt điều đó sẽ không làm bạn cảm thấy nản khi đọc.

Thưởng thức trọn vẹn ý nghĩa của cuốn sách

Sách chính là là sự đúc kết của nghiên cứu, trải nghiệm và là quá trình tìm ra sự diễn đạt tốt nhất. Đặc biệt, những cuốn bán chạy (Best Seller) là những cuốn sách có nội dung xuất sắc, cách hành văn cũng như sử dụng ngôn từ tinh tế.

TẶNG MÃ GIẢM GIÁ 40% TẤT CẢ CÁC KHÓA HỌC TRÊN UNICA

NHẬN TẠI ĐÂY

Do đó khi bạn đọc được nguyên bản tiếng anh, bạn có thể thưởng thức trọn vẹn một cách gần gũi nhất với tác giả, phần nào khó hiểu nhìn sang bên cạnh là có nghĩa tiếng Việt rồi.

Tiết kiệm thời gian

Một ngày chỉ có 24 giờ thế nên mình sẽ chọn những phương pháp nào có thể tiêt kiệm thời gian cho mình nhất. Và đọc sách song ngữ chính là một lựa chọn hợp lý.

Nhiều sách hay, chọn lọc

Sách song ngữ rất đa dạng, thường thì những đầu sách hay sẽ được chọn để dịch ra. Vì thế, đọc sách song ngữ, bạn tiếp cận với những nội dung hay, chọn lọc, giúp mở mang kiến thức trên bình diện thế giới.

5 Lý Do Bạn Nên Đọc Sách Song Ngữ (Anh – Việt)

Cải thiện kỹ năng sử dụng tiếng Anh

Rõ ràng một trong những cách để học ngôn ngữ mới đó chính là đọc sách bằng ngôn ngữ đó. Đọc sách song ngữ không chỉ giúp bạn học được thêm nhiều từ vựng hay ngữ pháp, mà hơn nữa còn là cách hành văn, cách diễn đạt phù hợp ngữ cảnh.

Đọc sách có thể không giúp bạn trong ngắn hạn thi chứng chỉ tiếng Anh với điểm số cao hơn mà sẽ giúp bạn học và hiểu được cách sử dụng tiếng Anh trong cuộc sống, vì vậy đọc sách song ngữ có thể không giúp thắng một trận đấu nhưng nó sẽ giúp bạn thắng một cuộc chiến.

Dễ học từ vựng và cách sử dụng

Khi học từ vựng mới, cách dễ nhớ nhất là học một cụm từ hoặc một câu. Như vậy sẽ vừa nhớ được từ đó và còn vừa biết cách sử dụng nó. Và ngữ cảnh, nội dung câu chuyện hấp dẫn từ sách cũng chính là một trong những lý do giúp nhớ từ vựng tốt hơn so với những phương pháp học khác.

Ban đầu khi mới đọc, tiếng Anh chưa tốt, thông thường sẽ đọc trang tiếng Việt trước, sau đó đọc phần tiếng Anh sau. Sau 1 thời gian khi đã đọc quen rồi thì làm ngược lại, đọc những dòng tiếng Anh trước, nếu không hiểu thì nhìn sang trang dịch tiếng Việt.

Cải thiện kỹ năng reading

Kỹ năng đọc nhanh, đọc lướt là một trong những kỹ năng ăn điểm khi thi lấy các chứng chỉ tiếng Anh và cũng là kỹ năng cần thiết cho những bạn làm văn phòng. Đọc sách song ngữ giúp chúng ta hình thành khả năng đọc tốt hơn, từ đó có nhiều thời gian hơn cho việc suy nghĩ, sáng tạo.

5 Lý Do Bạn Nên Đọc Sách Song Ngữ (Anh – Việt)

Thói quen đọc sách song ngữ sẽ giúp bạn kiên trì hơn trên con đường trau dồi vốn từ vựng, và quan trọng là sẽ giúp bạn ghi nhớ lâu hơn. Đặc biệt việc đọc sách song ngữ còn giúp bạn có lối hành văn tự nhiên, đúng ngữ cảnh hơn.

KNTT

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here